ВНИМАНИЕ И ОТБОР

В другом эксперименте на одно ухо, например, правое предъявляли шесть цифр (7-3-6-4-5-4), а на левое – две цифры (1-2), инструктируя испыту­емых сначала воспроизвести материал с правого на­ушника, а затем с левого (Broadbent, 1957a). Если эти две цифры поступали на левое ухо одновременно с двумя последними элементами, поступающими на правое ухо (5-1,4-2), то испытуемые воспроизво­дили их гораздо чаще, чем при условии одновремен­ного предъявления с первыми элементами шестер­ки цифр (7-1,3-2). Так, при скорости предъявления один элемент (или пара) в 0.5 с было 44% правиль­ных ответов (7-3-6-4-5-4-1-2) при условии пар в конце ряда и 28 % — при условии пар в начале. Выводы этих и многих других исследований Д. Бродбент обобщил и представил в виде схемы потока информации. опубликованном в книге “Воспри­ятие и коммуникация” в 1958 г. Эта схема приведена на рис.4

Рис. 4. Cхема потока информации: итоговый вариант первой модели Д. Бродбента (Broadbent. 1954. Р. 299. Fig. 7)

Подобно модели, показанной на рис. 2. здесь сохраняется представление о двух основных стадиях переработки информации. На первом этапе одновременно, то есть параллельно, перерабаты­вается и хранится в течение не­продолжительного времени (око­ло 2 с) вся входная информация. Анализ стимуляции на данной стадии заключается только в выделе­нии физических признаков, разли­чающих отдельные каналы поступ­ления информации. Именно поэто­му испытуемые К.Черри замечали в нерелевантном канале звуковой тон и смену голоса. Предшествую­щий фильтру буферный блок крат­ковременного хранения сырых сен­сорных данных не следует отожде­ствлять с открытой позже и тща­тельно изученной подсистемой кратковременного запоминания уже опознанной стимуляции. В ранней модели Д. Бродбента ей скорее соответствует канал ограниченной про­пускной способности, а буферное хранилище на ста­дии параллельной переработки можно сравнить с сен­сорными регистрами (иконическим и эхоическим) трехкомпонентных теорий памяти (см., напр.. Аткинсон, 1980).

Дальнейшая переработка с целью опознания объектов или анализа значения вербального мате­риала происходит на второй стадии, то есть в систе­ме Р с ограниченной пропускной способностью. Фильтр защищает эту систему от перегрузки, пере­крывая входы всех, кроме одного, релевантного, ка­налов стимуляции. Это объясняет, почему испытуе­мые К.Черри не опознавали слова нерелевантного канала, Д. Бродбент подчеркивает, что речь идет толь­ко об информационной перегрузке Р-системы. Од­новременная переработка нескольких стимулов так­же возможна, если их появление высокопредсказуемо. Автор допускает возможность одновременной глу­бокой переработки нескольких сообщений при ус­ловии неполной загрузки канала ограниченной ем­кости. В этих ситуациях стимуляция поступает и него, минуя фильтр. Если же требования к переработке ин­формации повышаются, то система Р начинает ра­ботать в режиме перегрузки, параллельная иденти­фикация стимуляции нескольких каналов оказыва­ется невозможной и включается фильтр, пропуска­ющий разные сообщения поочередно. Опознанная информация поступает на систему ответа, показан­ную в виде двух блоков в правой верхней части рис. 4 и блок долговременного хранения, показанный в правой нижней части. Кроме того, она может воз­вращаться благодаря петле повторения на раннюю стадию и вновь прокручиваться на стадии Р. Еще одна петля обратной связи идет с хранилища на фильтр. По этой связи происходит гибкая настройка фильт­ра в соответствии с полученной инструкцией и толь­ко что опознанной информацией. Фильтр обладает также устойчивыми, как бы встроенными, програм­мами или правилами функционирования. Так, неза­висимо от условий, он будет переключаться на вне­запные и движущиеся стимулы и, наоборот, отклю­чать стимулы повторяющиеся и монотонные.

Работу модели, показанной на рис. 4. можно пояснить на примере интерпретации результатов вышеописанного эксперимента на расщепленный объем памяти. Система выделяет по признаку направ­ления два источника (правый и левый) звуковой сти­муляции, но она не может успешно решить задачу одновременного опознания цифр каждой пары. Об этом говорит сравнительно низкий процент полных и правильных ответов испытуемых. При последова­тельном предъявлении шести цифр этот процент был бы намного выше, поскольку средний объем непосредственной памяти на этот материал лежит в пределах от 7 до 9 элементов. В опытах Д. Бродбента, если цифры пар были идентичны, число правиль­ных ответов повышалось с 65 до 93%. Особенно по­казательным в этом отношении является резкое паде­ние продуктивности при инструкции попарного вос­произведения предъявленною материала. Факт по канального воспроизведения цифр говорит о том, что в системе Р вначале перерабатывалась информа­ция, идущая с одного уха, а затем – с другого. Сна­чала, по признаку направления, фильтр отбирает н пропускает один канал. Информация другого канала сохраняется в кратковременном хранилище и может быть пропущена фильтром и переработана после вос­приятия цифр первого канала. Увеличение времени задержки цифр на сенсорной стадии (в опытах с предъявлением двух цифр одного канала спаренно с начальными или конечными цифрами другого кана­ла) приводило к уменьшению вероятности их вос­произведения. Это говорит о том, что информация на стадии S может быть быстро потеряна. Так же объясняется снижение продуктивности при увели­чении числа пар с трех до четырех. Более успешное попарное воспроизведение при медленной подаче можно объяснить переключениями фильтра с одно­го канала на другой в паузах между предъявлениями пар. Время переключения составляет, по оценке Д.Бродбента. около одной трети секунды.

Итак, внимание, по Д.Бродбенту, выполняет функцию селекции и представляет собой специаль­ный механизм (фильтр), расположенный на ранней стадии приема и переработки информации. Поэтому данную теорию внимания называют моделью ран­ней селекции. Модель фильтра была встречена с боль­шим интересом психологами-экспериментаторами и получила широкое признание среди психологов-практиков.

В конце 50-х годов произошел резкий скачок в числе публикаций, посвященных психологии вни­мания. Основные положения модели ранней селек­ции подтверждались в исследованиях зрительного и бимодального восприятия, а также при изучении роли различных физических признаков в отборе ин­формации. Вместе с тем появился ряд фактов, не укладывающихся в эту модель. Отметим, что уже в работе К.Черри была показана возможность разде­ления двух сообщении, полностью уравненных по физическим признакам. В опытах с вторением реле­вантного канала, отобранного на основании физи­ческого (пространственного) признака в ситуации дихотического предъявления, иногда наблюдался прорыв информации с нерелевантного источника. Первые факты такого рода были получены в экспе­риментах Н.Морея (Moray, 1959). С одной стороны, их результаты полностью подтверждали существова­ние ранней блокировки нерелевантною сообщения. Н.Морей предъявлял по нерелевантному каналу впе­ремешку семь слов, 35 раз каждое. Последующая про­верка при помощи чувствительной методики узна­вания никаких мнемических следов этих слов не об­наружила. Если в сообщение нерелевантного канала включались команды типа остановись или переклю­чись на другое ухо, то они не слышались и не выпол­нялись. Эти данные говорили о том, что нерелеван­тная стимуляция как бы наталкивается на барьер или шлагбаум, стоящий на пути в системы памяти и от­вета. Неожиданный результат был получен тогда, когда команды нерелевантного сообщения начина­лись с имени испытуемого, например: Джон Смит, переключись на другое ухо. Примерно в одной трети таких проб испытуемые либо выполняли команду, либо сообщали впоследствии, что слышали ее, но не подчинились, так как думали, что их нарочно пытаются отвлечь и сбить с выполнения задания. На­блюдались также единичные случаи, когда испытуе­мый заметили идущее по нерелевантному каналу на­звание страны, которую он посетил недавно, и кни­ги, с автором которой он был знаком лично.

Позже в исследованиях Н.Морея были получе­ны данные, говорящие о влиянии длительной прак­тики на эффективность восприятия содержания не­релевантного канала. Дополнительно к задаче вторения релевантного сообщения, перед испытуемым ставилась задача обнаружения целевых цифр, встре­чающихся как в релевантном, так и нерелевантном материале. Неопытные испытуемые замечали в сред­нем только 8 % цифр, предъявленных по нерелеван­тному, то есть невторимому каналу, тогда как само­му Н.Морею удалось обнаружить 67 % таких целей. Дж.Андервуд объясняет столь значительную разницу практикой Н.Морея, участвовавшего в качестве ис­пытуемою в экспериментах на дихотическое прослу­шивание мною раз (Underwood, 1974).

В опытах на расщепленный объем памяти также были получены новые данные, труднообъяснимые с точки зрения теории ранней селекции. В дипломной работе Дж.Грея и Э.Уэддерберн варьировался вид материала, предъявляемою на правое и левое ухо (Gray, Wedderburn, 1960). Например, на левое ухо по­давали последовательно: мышь, пять, сыр и параллель­но на правое — три, ест, четыре. Испытуемых проси­ли сразу после прослушивания воспроизвести весь предъявленный материал. Они знали, что могут ус­лышать три слова и три цифры, но одну группу до­полнительно предупреждали, что слова образуют ка­кую-то осмысленную фразу. Оказалось, что испыту­емые, особенно предупрежденной группы, предпочитают отчитываться не поканально, как это было в экспериментах Д.Бродбента с чисто цифровым мате­риалом, а группируя свои ответы по значению. В их ответах среди цифр нередко встречались слитные сло­восочетания, например: мышь ест, ест сыр и мышь ест сыр. Следует отметить, что продуктивность такого воспроизведения в целом не уступала, а у испытуе­мых предупрежденной группы даже превосходила про­дуктивность поканального воспроизведения.

Указанные факты, хотя и с трудом, но все еще можно было объяснить, не прибегая к существен­ному пересмотру теории ранней селекции. Так, осоз­нание собственного имени, предъявленного по не­релевантному каналу. Д. Бродбент объяснял допол­нительной и постоянной настройкой фильтра на определенные, специфические для данного слова, частотные характеристики. Более серьезную и аргу­ментированную критику он находил в работах Энн Трейсман (Treisman, I960: 1964). Среди многочислен­ных фактов, ею полученных, особенно значимыми в плане дальнейшей разработки теории фильтра ока­зались следующие.

Э. Трейсман дихотически предъявляла один и тот же текст, но со сдвигом и несколько секунд. Испы­туемых просили внимательно отслеживать, то есть вторить, сообщение, идущее по релевантному кана­лу (например, поступающее в правое ухо). Если вторимое сообщение опережало нерелевантное более чем на 10 с, то испытуемый ничего не мог сказать о характере нерелевантного текста. При постепенном уменьшении интервала запаздывания нерелевантного текста относительно релевантного до 5—6 с он вне­запно останавливался, восклицая: “Они же одина­ковые!”. Если же испытуемый вторил текст, идущий позади нерелевантного, то также замечал их иден­тичность, но при сдвиге в 1-2 с, то есть при интер­вале, значительно меньшем, чем в первом случае.

На основании этих результатов Э. Трейсман при­шла к выводу о различной временной емкости сис­тем хранения информации на сенсорной (предвнимательной) и перцептивной стадиях. Данные сен­сорной переработки, в отличие от уже опознанного материала, сохраняются в другом месте и в течение более короткого периода. Факты осознания идентич­ности релевантного и нерелевантного сообщений можно объяснить сравнением их физических харак­теристик, оставаясь при этом в рамках первой моде­ли Д. Бродбента. Однако, Э. Трейсман обнаружила их и в тех случаях, когда сообщения совпадали только по языку и содержанию. Испытуемые замечали иден­тичность сдвинутых сообщений, зачитываемых раз­ными дикторами, и, более того, если один и тот же текст подавали на разных языках испытуемым, хо­рошо владеющим этими языками. Отсюда следова­ло, что сообщения сравниваются на поздней стадии опознания материала, предполагающей выделение и знание характеристик и значения слов, а не про­стых звуков. В других опытах давали инструкцию на вторение текста, идущего по релевантному каналу (например, с правого наушника), и игнорирование другою текста, предъявленного по нерелевантному каналу (с левого наушника). В середине каждой про­бы неожиданно для испытуемых тексты менялись местами: продолжение текста, поступающего до этого момента на правое ухо, предъявлялось через левый наушник, а ранее нерелевантный текст теперь про­должался уже по релевантному каналу, т. е. через пра­вый наушник. Сразу после перекреста процесс вторения релевантного канала иногда нарушался — про­исходило вторжение одного—двух слов, идущих по нерелевантному каналу. Например:…сидя за обеденным / три возможности… …позвольте нам рассмотреть эти / столом с головой …

В первой строке данного примера отпечатаны сло­ва, идущие по релевантному каналу, а во второй -по нерелевантному. Наклонными линиями обозна­чен пункт перекреста сообщений. Испытуемый дол­жен был воспроизвести все слова только верхней строки. На самом деле он воспроизвел слова, напе­чатанные курсивом. Как видно из данного примера, вместо слова “три” он сказал более подходящее по контексту слово “столом”. Испытуемые не замечали перекреста сообщений и не осознавали свою ошиб­ку; им казалось, что они, строго следуя инструк­ции, повторяют только те слова, которые идут с ре­левантного канала. Этот эффект отсутствовал, сели релевантный текст был бессвязным, т.е. представ­лял собой случайный набор слов. Вторжений не было также в тех пробах, где нерелевантный текст в мо­мент перекреста полностью прекращался. Получен­ные результаты говорили о том, что отбор может осуществляться не только по физическим призна­кам, но и по каким-то другим, в том числе семанти­ческим характеристикам сообщений.

На основании данных собственных исследований и других материалов экспериментальной критики модели фильтра Э. Трейсман приступила к пересмот­ру первой, сформулированной Д. Бродбентом, кон­цепции ранней селекции. Основные идеи такого пе­ресмотра она представила в виде так называемой мо­дели аттенюатора (рис. 5). Рис. 5. Модель ранней селекции Э. Трейсман (Treisman. 1960. Р. 247. Fig. 1)Согласно этой модели, пос­ле анализа всей поступающей стимуляции на пер­вой сенсорной стадии оба сообщения поступают на фильтр. Основываясь на определенном физическом признаке, фильтр ослабляет (аттенюирует) интен­сивность нерелевантных сигналов (пунктирная ли­ния) и свободно пропускает сигналы релевантного канала. Как выяснилось позже, это предположение подкрепляют данные психофизиологических иссле­дований. Вызванные потенциалы на невнимаемое со­общение гораздо слабее, чем на внимаемое. М.Айзенк, обсуждая эту модель, специально приводит и подчеркивает этот факт (Eysenck, 1993). Как нереле­вантная (пунктирная линия), так и релевантная (сплошная линия) стимуляции могут быть перера­ботаны вплоть до анализа значения: релевантная как правило, а нерелевантная иногда. Э.Трейсман пред­положила, что каждое знакомое слово хранится в системе долговременной памяти в виде словарной единицы. Вероятности перехода от какого-то слова к другим словам неодинаковы и отражают граммати­ческие и семантические связи, характерные для дан­ного языка. Опознание данного слова в стимульном материале, происходящее по ходу его переработки после фильтра, приводит к активации, то есть воз­буждению определенной словарной единицы. В том случае, если сигнал не ослаблен фильтром, ее воз­буждение достигает порогового уровня, и эта словарная единица как бы вспыхивает, временно пони­жая пороги других единиц, с нею связанных. Таким образом происходит предвосхищающая настройка еди­ниц словаря, соответствующая контексту уже воспри­нятого сообщения. Без такой настройки восприятие и понимание речи будет нарушено. Например, если при разговоре с иностранцем на русском языке, вы нео­жиданно перейдете на его родной язык, то на какой-то момент приведете его в полное замешательство.

Пороги некоторых слов или групп слов могут быть постоянно низкими. К ним относятся особо значи­мые для данного испытуемого или аффективно ок­рашенные слова, сигналы опасности и т.п. Э. Трейс­ман допускает также возможность стойкого повы­шения порогов словарных единиц определенных ка­тегории. ссылаясь при этом на факты, полученные в исследованиях перцептивной защиты. “Понятие пер­цептивной защиты было предложено для описания феномена, состоящего в неспособности воспринять или передать словами материал, который испы­туемый рассматривает как неблагоприятный…” (Брунер, 1977. С. 55). К фактам перцептивной защиты от­носится. например, повышение порогов опознания угрожающих и нецензурных слов. На рис. 5 словар­ные единицы показаны в виде кружочков, находя­щихся внутри блока “Словарь”. Черными кружками обозначены словарные единицы с пониженными порогами. Один из них соответствует собственному имени. Другие же поясняют случай вторжения слова нерелевантного канала в вышеописанном экспе­рименте с перекрестом сообщений. Слово, воспри­нятое по релевантному каналу накануне переключе­ния текстов (словарная единица А), снижает пороги единиц В и С, вероятность следования которых за сло­вом А велика. Это воздействие показано пунктирными стрелками, идущими от А к В и С. Слово С дейст­вительно предъявлено после перекреста в сообще­нии, которое прежде было релевантным. Но теперь сигнал снизу на его активацию будет ослаблен. Тем не менее, словарная единица С вспыхнет благодаря контекстуальному понижению порога ее активации. Параллельно слову С перерабатывается слово, иду­щее по релевантному неослабленному каналу. Соот­ветствующая словарная единица (на рис. 5 она не по­казана) вспыхнет независимо от величины порога ее активации, так как переработка произошла без ослабления снизу. Возникает ситуация неопределен­ности, при которой возможны как правильный, так и ошибочный (вторжение) ответ либо отсутствие ка­кого-либо ответа. Последнее также наблюдалось в опытах Э.Трейсман: сразу после перекреста испыту­емые иногда пропускали слова как нерелевантного, так и релевантного источников.

Дальнейшее развитие и экспериментальная раз­работка модели аттенюатора пошли по линии уточ­нения и обогащения представлений о новом поро­говом виде селекции информации. Это было необ­ходимо. потому что первая версия модели не про­яснила вопроса ограничений переработки нерелеван­тного сообщения, а лишь сдвигала их вглубь, на ста­дию перцептивного анализа. Э.Трейсман провела се­рию экспериментов по методике вторения в ситуа­ции бинаурального предъявления двух сообщений, читаемых одним и тем же женским голосом, то есть нерелевантный и релевантный каналы были полно­стью уравнены по физическим признакам. По реле­вантному каналу, который начинался несколько раньше нерелевантного, всегда зачитывались отрывки из романа Дж.Конрада “Лорд Джим”. Содержание же нерелевантного канала варьировалось от опыта к опыту. Здесь могли быть другие фрагменты из того же романа, тексты по биохимии, тексты на иност­ранном языке, известном и неизвестном испытуе­мому, бессмыслица с фонетической структурой ан­глийского языка. Оказалось, что при этих условиях вторение релевантного сообщения, хотя и возмож­но, но происходит с ошибками и с большим трудом. Продуктивность вторения зависела от характера со­держания нерелевантного материала. Так, легче было отслеживать релевантный текст, если параллельно подавался текст по биохимии, а не отрывки из того же романа; испытуемым со знанием иностранного языка нерелевантный текст на этом языке мешал больше, чем испытуемым, его не знающим. Тем, кто надеется спокойно почитать книгу в заполненном пассажирами поезде, Э.Трейсман советует найти место в вагоне рядом с японцами или эскимосами. Интерференция минимальна, если нерелевантный текст читается другим голосом. Так, при чтении не­релевантных отрывков из того же романа мужским голосом, испытуемые правильно отслеживали 74% релевантного материала, тогда как при чтении жен­ским голосом – только 31%. Различение сообщений по вербальным признакам давало гораздо меньший абсолютный и относительный выигрыш: если по не­релевантному каналу шел роман на иностранном языке, известном испытуемым, то правильно вос­производилось 42% элементов вторимого сообщения.

У испытуемых, не знавших иностранного языка, по­казатель продуктивности поднялся, но не намного — всего лишь до 55%. По сравнению с условием физи­ческого различения выигрыш здесь примерно в 4 раза меньше. На основании сравнительного анализа показателей интерференции при различных условиях Э. Трейсман выдвинула гипотезу о стадиях, на кото­рых возможны различение и селекция сообщений и об относительном весе разных признаков (физических, фонетических, грамматических, семантических) в процессе селекции.

Селекция может произойти внутри системы идентификации слов, причем не на каком-то одном. фиксированном уровне, а в ряде пунктов последо­вательной переработки. Как релевантная, так и не­релевантная стимуляции поступают на входы ана­лизаторов. специализированных на различении оп­ределенных характеристик стимулов. Анализаторы образуют сложную и гибкую перцептивную систе­му, организация которой меняется в зависимости от требований задачи и условий ее решения. Каждый анализатор в то же время выполняет функцию тес­тирования, то есть сортировки поступающих входов на релевантные и нерелевантные. Система тестов схе­матически может быть представлена в виде дерева, последние ветви которого как бы входят в словарь — каждая к определенной словарной единице. Крите­рий отбора любого теста плавает по измерению его спецификации. Его значение” зависит от постоянных ожиданий субъекта и меняется в соответствии с теку­щими. Положительное решение о дальнейшей перера­ботке может быть вынесено и для сигнала, ослаблен­ного на стадии физической фильтрации. Экономия в работе перцептивных механизмов заключается в умень­шении количества тестов-анализаторов, необходимых для опознания входной стимуляции.

Подчеркнем два главных отличия данной моде­ли селекции от модели фильтра Д. Бродбента. Во-пер­вых, на ранней стадии анализа стимуляция нереле­вантных каналов не блокируется полностью, а лишь ослабляется. Во-вторых, вводится группа механиз­мов селекции в канале ограниченной емкости, то есть на стадии восприятия. Отсеивание происходит до момента полной идентификации, и для подавля­ющей части нерелевантного материала довольно рано. Нерелевантная стимуляция может быть переработана и в большей степени, а в исключительных случаях – и полностью, но только в той ее части, которая соответствует настройкам ряда механизмов опозна­ния. Несмотря на указанные отличия, модель Э. Трейсман сохраняет основные идеи Д. Бродбента относи­тельно функции, места и механизма отбора: селек­ция нужна для предотвращения перегрузки системы восприятия, происходит главным образом на ран­ней стадии переработки стимуляции и осуществля­ется путем фильтрации.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий